Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • Не знаю - может мешали моды какие - облазил весь интернет - прохождение гном простолюдин - затем отключил все - начал с тюрьмы - поставил аглицкую и прошел дальше - где баг не знаю. Но игра путает много. Тут ведь фишка в чем.
    Денерим - эльф в тюрьме - это из квеста - городской эльф. Орзомар - гномы в тюрьме это из гном простолюдин. И много этих перекрестков - а врт при переводе не увяжи все это и получишь - то, что происходит с игрой, а переводили похоже промтом. Ну мне просто надоело обсуждать игру - смысла нет - другим, кто не играл полезно - будут учиться на наших ошибказ


    Avatar

    Геймер vikvolf 2



  • Багов играя за мага, знатного гнома, долийского эльфа, городского эльфа - я почти не видел, но решил попробовать поиграть за гнома простолюдина и все - приплыл - пришлось отключать все русское и ставить все аглицкое - на поединке Дункан есть - выходишь из магазина Берлина, или как там его и стражи нет - час полтора тупо пытался найти Дункана - моджет, где чего упустил - увы только в английском варианте все запустилось - такое впечатление - после локализации игра не тестировалась на наличие багов - все делалось в авральном порядке. По озвучке - Лизе Шевчук - надеюсь слышали такую фамилию - я лично выразил благодарность - тут вопросов нет и не может быть. И прошу не оскорблять - хомячок - я то же могу перейти на личности и вам будет не сладко. Но ббрать и покупать игру и потом устраивать танцы с бубнами - качать английскую озвучку - не я это предложил а другой автор - тут я его мнение не разделяю. Но когда в диалогах кракозябры и в диалогах гланого героя Дункана - это увы и ах


    Avatar

    Геймер vikvolf 2



  • Гном простолюдин - час искал Дункана, что бы перейти в Острогар. Отключил русскую озвучку и комментарии - тогда перешел. А вы Морриган не то говорит. Перевод весь править надо или делать заново - это правильнее.


    Avatar

    Геймер vikvolf 2



  • Поиграйте за городского эльфа - только просьба в стуле сядьте так, что бы не свалится. Заходищь в кухню эрла Денерима - кухарка. Оборачивается - мужик с бородой. И женским голосом обращается к герою. Вот это круто. И далее Эльфинаж Дункан обращается к главному герою - дорогая, а вверху титры - дорогой. Некое раздвоение личности. Поставил на закачку игру мульти 8 - игра очень нравится - давно ждал такую РПГ, но этот перевод - увольте - убить такую игру. Слов нет


    Avatar

    Геймер vikvolf 2



  • Лучше они пусть хоть двадцать раз переносят, чем давать нашим лохализаторам. В такое с нашей лохолизацией играть нельзя - финал Алистер и Анора женятся, а Лелиана и Морриган заявлют, что женится главный герой - руки опускаются - буду искать хорватский, полльский или другой вариант, где язык схож с нашим - но в это играть нельзя - то игра прикрутила благордному человеку долийской начало, то такой финал - о какой игре года можно в таком случае говорить - и мне говорят заплати деньги за это - это мне они должны за исппорченное настроение


    Avatar

    Геймер vikvolf 2



  • Объясняю для непонятливых - есть такое понятие - мультиязычный аддон. Или опять непонятно. Так вот в нем должен быть русский язык. Но переводить не кому. А перевод нужен. Вот вам и проблема.


    Avatar

    Геймер vikvolf 2



  • Кажется разобрался - берешь ДАО мутатор и через него все это отрубаешь


    Avatar

    Геймер vikvolf 2



  • Снимаешь с героя все и толку никакого - попробую загрузить до круга магов и посмотреть - может накручено с теми превращениями


    Avatar

    Геймер vikvolf 2



  • Все перепробовал - даже одежды нет на герое и все равно сверкает блестками и самое интересное - предыдущая сохраненка - нет этого, следующая вот оно - как отключить это - моды не помогают


    Avatar

    Геймер vikvolf 2



  • Ищу мод отключающий все эффекты на броне. Достало - то прицепится бегает герой , а на нем рубаха горит - полный абсурд


    Avatar

    Геймер vikvolf 2


Чат